“Sükutu seçtim ama hiç susmadım”

Yazarlar
Bir idrak ve inşa süreci için konum tayini sunan ve yayınlandığı 1972 yılından bu yana her okuyan için yeniden dirilik uyandıran Batı Notları’nın sahibi Üstad Nuri Pakdil’in yeni baskıları...
EMOJİLE

Bir idrak ve inşa süreci için konum tayini sunan ve yayınlandığı 1972 yılından bu yana her okuyan için yeniden dirilik uyandıran Batı Notları’nın sahibi Üstad Nuri Pakdil’in yeni baskıları yapılan çevirileri dahil olmak üzere daha önce hiç yayınlanmamış yepyeni eserleri henüz bir gün önce Edebiyat Dergisi Yayınları tarafından yayınlandı.

Yeni Şafak’ta yer alan habere göre, Nuri Pakdil’le yeni eserleri üzerine konuştuk. Üç ayları ve İşçi Bayramı’nı aynı cümle içinde kutlayan Üstad Pakdil, devam eden çalışmalarının olduğunu da müjdeliyor.

Otel Gören Defterler serisinin altıncı kitabı en son 2005’te yayınlanmıştı. Aradan 9 yıl geçtikten sonra yeni kitapların müjdesini alabildik. Bu anlamda 9 yıllık sükut, tercih edilmiş bir zaman mıydı?

Bu 9 yıl içinde hiç kitap yayımlamamış değiliz. Birçok kitabımızın düzeltilmiş yeni baskılarını yaptık. Bu son kitapların içinde de ikinci baskı kitaplarımız var, ama, çoğunluğu ilk kez yayımlanan kitaplardır. Üç kısa oyunumuz, ayrı ayrı kitaplaştı. Dergi sayfalarında kalan çevirilerimiz üç ayrı kitap olarak basıldı. En önemlisi, uzun zamandır üzerinde çalıştığımız, toplamak için büyük gayret sarfettiğimiz ‘Mektuplar’ 3 cilt olarak toplam bin 100 sayfalık bir kitap oldu. Hem karton kapaklı, hem ciltli olarak hazırlandı. Bu kitaplarla birlikte basılmamış ve mevcudu olmayan kitabımız kalmadı.

Uzun süredir devam eden sükutunuzu yeni bir aşamaya taşıdığınızı düşünecek olanlar için ne söylersiniz? Nuri Pakdil tüfeğini yeniden eline aldı diyebilir miyiz?

Her zaman sükutu seçtik ama ‘susmadık’. Bizim sükutumuz, bambaşka bir konuşma biçimidir. Nuri Pakdil, tüfeğini her koşulda elinde tutmasını bilmiştir.

YENİ ESERLER ZAMANLARINI BEKLİYOR

İlk kez yayınlanan yeni eserleriniz, başka yeni eserlerin de beklentisini oluşturacak. Şimdiden bir şey söylemek mümkün mü? Devam eden çalışmalarınız var mı?

Kuşkusuz, deva eden çalışmalarımız her zaman vardır. Gün yüzüne çıkacağı zamanı bekliyorlar. Ayrıca, dergi sayfalarında kalmış ve kitap olmayı bekleyen çok çalışmamız var. Onların da kitaplaşması gerekiyor.

DRAMATİK KURGULARLA DAHA ÇOK İLGİLENDİM

Çevirilerin yanısıra ilk kez yayınlanan kitaplarınız bunlar. Üç tane de oyun var. Böylelikle oyunlarınızın sayısı 7’yi buldu. Oyun türü ile ilgili ayrıca bir hassasiyet taşıdığınızı söylememiz mümkün olur mu?

Dramatik kurgular, bizi her zaman diğer türlerden daha çok ilgilendirmiştir.

Pakdil’den 1 Mayıs ve kandil mesajı

Geçen zaman zarfında Türkiye’de ve dünyada olanlarla ilgilendiniz ama neler düşündüğünüze çokça vakıf olamadık. Neler söylenebilir?

Güncel olandan çok, genel durumla ilgilendik hep. Son kandil kutlama mesajımız, bu açıdan anlamlı olabilir sanırım: ‘Apaçık gözlemlenebilen; ne ki apaçık söylenemeyen gerçeklerin ülkesinde olsanız da, düşlerinizin dudaklarınıza kara telörgülerle hapsedildiğini bilseniz de, Ortadoğu dağlamışsa gene yüreğinizi, hayattan şarıl şarıl umut aktığını unutmadan, kimliğinizin her noktasında nöbet tutmanızı diler; 1 Mayıs emek ve dayanışma gününüzü, kutsal üç ayların başlangıcını ve Regaip Kandiliniz’i kutlarım.’

İlk kez toplu mektuplar

İlk kez okuyucuyla buluşacak bir başka kitap ise, Edebiyat Dergisi’nin yayınını durduğu günlerde Pakdil’in dostlarına yazdığı mektuplardan oluşan Mektuplar. Toplamda üç cilt olan Mektuplar’la birlikte böylelikle Nuri Pakdil külliyatına dokuz yeni kitap daha eklenmiş oluyor.

Otuz yıl sonra yeniden çeviri

Jacques Prévert’in Harikalar Tablosu ve Ay Operası ile Eugène Guillevic’in Kasırganın Çatırtıları kitapları Nuri Pakdil çevirisiyle otuz yıl sonra yeniden yayınlanıyor. Yeni kitaplar arasında tekrar baskı çevirilerin yanı sıra ilk kez yayınlanan çeviriler de var; Eugène Ionesco’nun ve Dostoyevski’nin günlüklerinden oluşan parçalar.

Konuşmalar ve dramalar

Konuşmalar başlıklı kitap da ilk kez okuyucuyla buluşacak. Kitapta hem Nuri Pakdil’in yaptığı hem de Nuri Pakdil’le yapılan söyleşiler yer alıyor. İlk kez yayınlanan kitapların üçü ise kısa oyunlar; Bakır Dönemi, Belge ve Bir Öldürme Töreni. Pakdil’in kaleminden ilk kez çıkan kısa dramalar, Pakdil’in oyun türüne olan hassasiyetini ortaya koyuyor.

İkinci baskısı yapılan çeviriler (3 Kitap)

– Jacques Prévert

– Harikalar Tablosu

– Ay Operası

– Eugène Guillevic

– Kasırganın Çatırtıları

İlk kez yayınlanan çeviriler (2 kitap)

– Dostoyevski

– Günlük

– Eugène Ionesco

– Günlükten

İlk kez yayınlanan telif eserler

– Bakır Dönemi

– Belge

– Bir Öldürme Töreni

– Konuşmalar, Mektuplar (I-II-III)

Yorumla

FİKRİNİ BELİRT TARTIŞMAYA KATIL

Bu Yazıya İlk Yorumu Siz Yapın!
nem kurutmakoku giderme