Daha önce Bulgarca’ya çevrilen Feridun Andaç‘ın ‘Kar Masalları’ kitabının Boşnakça baskısı, Türk okuyuclarıyla aynı anda raflarda yer aldı.
Bosna Hersek’te Connectum Yayınevi tarafından yayınlanan ‘Kar Masalları‘nın çevirmenliğini Džejla Dautović yaptı.
Dil Derneği Ömer Asım Aksoy ödülü ile onurlandırılan ‘Kar Masalları’ şiirli bir dille yazılmış öykülerden oluşuyor. Bu öyküler, bir yandan Anadolu kültürünün derinliklerine uzanıyor, bir yandan da çağdaş, kentli bir insanın içsel arayışlarını ortaya koyuyor.
Feridun Andaç’ın yeni kitabı ‘Paris Bir Yalnızlıktır’ da önümüzdeki ay yayınlanacak.